Mukavaa matkalukemista
maanantai 26. syyskuuta 2016Halusin kuitenkin ehdottomasti lukea kirjan englanniksi kahdesta syystä. Ensinnäkin kaikki herkistely ja romantiikka, jota kirjalta on odotettavissa, sopii paremmin englanninkieleen. Toiseksi kaipasin hieman vahvistusta ja ylläpitoa oman kielitaidon kanssa, sillä huomaan nykyään takeltelevani ihan simppelissäkin englanniksi käydyssä keskustelussa.
Kirja oli juuri sitä mitä matkalukemiselta lähdin hakemaankin. Sopivan kevyttä lukemista, jottei kielitaidon puute tai liiallinen aivotyöskentely ala ahdistaa ainakaan loman aikana, jolloin stressitöntä aikaa tulee vaalia entistä tarkemmin. Vaikka on kirjalla paljon syvällisempääkin tarjottavaa, mikäli mielii tarttua pohtimaan sen aiheita vähän tiiviimmin. Kaikki syvällisyys on kuitenkin kiedottu niin ovelasti runsaaseen siirappisuuteen, ettei pohdiskelu ehdi iskeä päälle vielä ainakaan lyhyen loman aikana. Ei mikään suositeltavien kirjojen listalleni yltävä opus ellet sitten ole juuri lähdössä viikoksi altaan reunalle lepuuttamaan hermoja. Yllättäen kuitenkin nuo jopa liiallisen naivit hahmot saavat lopulta tunteet nousemaan pintaan niin, että paluulennolla joutuu piilottelemaan kyyneleitä lentoemänniltä vai olinko sittenkin vaan niin surullinen loman päättymisestä?
Summary: there pretty much was no me before you. Still worth the read if in need for an easy book.
Lähetä kommentti